夫子言「十五て勉强することにした」と明らかにした
施政樂。この「勉强」はその時代の「学びて优は、エクス订正して优は学」ではなく、君子大通り、大人のは勉强します。その「志」という字がピルは勉强热心の土台の上である「十室の邑(しなる忠信如丘者轰地より、穴の勉强热心」も往々にしてまで読まなければ恥、急いで読書以吾はありましたね。「圣人无常師」夫子君子のために追いこむ万里騒いだと判断した」と、当時:问礼老子、敵からなどは、どんなにか笃学尚行!交通の利便性のため、安穏と情报が発達した時代に、国民は苦情を訴えている。一時、ファーストフードに夢中になっているうえ、好为人师文化が、できない谦虚おおらかだった。
そうではない」と正直に言うのではないか夫子い趣味の本の虫だね?明白だとは思わない。夫子音楽への篤は熱気に包まれて、「子さんが齐かぐ『韶』、三月には知らない肉味」;彼は自然の縁も、独特の見解は「ここは、仁者人楽水」利口になった人の反応がかつ思考活跃して見たが、水のように关风どころじゃなかった;人仁厚はつ寛容かつの安逸な义理気性如山のように移し泰なければならないということだ
施政樂。どんなにイメージかつ深刻な比喩ですね!热心に自然な夫子生に対しては必ずごく簡素な「ご飯疏统食、飲用水、曲の肱をまくらにして、楽亦で、その中に在り。不义は、かつ贵、电子浮云だった」と話した。ことが順序弟子志向の時、「吾ももポイントです」の感動のため息を一つついとともに始まった一つの生き、暖まる歌舞団のがポイント近く志「莫春者だけでなく、春服既成、冠者か六人、童子7人、浴乎氏、风乎舞雩に、詠みて帰った」と明らかにした。心の安逸に本当の幸せと面白させることができるが、楽曲味覚、质素な食事できる楽亦、外出が一度も他の弟子の野望とし、そのスマートとしてどれほどの豪快、まさに聖人ですね!
しかし现実の中の电话は、貧しい立たなかった。自分のために道義がいて、むしろ周遊列国、万里仕打ちだが悄然と避世だった
施政樂。され、声をあげて笑う。「ウェブリブログしたからだ」とし、「形状、末にも、ヴィリジャンウィンド丧家の犬」、夫子快く「然哉、然哉」である。読むたびに二つの「然哉」で、だと夫子英雄迟暮のじじゅん、禅夫子が過ぎた「老(の)を买いに行くと、心の食感があたたかくて、もう推測が出ている。夫子未老、は、やはり"志は学」の熱血少年だった。夫子は一步前道義を本分である「ことのできる人)と、非道弘人」なので、この道は彼には引けない。が、断固とした姿勢でを进め、一が贯なのである。たとえさ迷う落ちぶれる実勢の苦境かは依然として避世はだめなのかは「道に乗り込み、浮い桴なり」ともあった。しかし、夫子快調だったのだろうか。がどうしますか?
夫子の論述は极めてすばらしいです。道徳的拘束力をさせるために「敵討ち、まさに現実で」的な観点ではなく、政治的な面では常に策略を比喩「くわで徳は、例えば北辰で、その所でスターたちが計之」、「君子の德风、小人の徳芝生を上の風が、必ず岩」のは、も似た、個人的な政治的主張しており、これが後世の発足を提供してきた。巨大な参考になりましたよ。夫子に着弾した私たちの2千年余りの最终的には、多くの人は、彼を堅い人間ばかりか、品格と柔軟に違いない。「何かすればいいんだろう」行必果は非常にふさわしいの代名詞だったにもかかわらず、夫子は极めて反対して、彼はすべてのことには余裕さえすれば、必ず硬直が絶対的には無意味だ。当時はそのあがめ「礼の手紙」の時代を巨大な変則だったのだろうか。そこでエイリックソン氏は「え」の代わりに「言必信」では、柔軟に取って代わるのっぺりとしている。夫子、経過は「浦項」と呼ばれてきた。最後の別れに囲まれたところ、孔子が行かないのでさえすれ(あれ)まで勇ましくが釈放された彼は、孔子の话を闻いてすぐ返事を事後に馬車にしようとするのではと旿氏まで勇ましくだった。弟子が首をかしげる夫子」という意味深長な言葉を「生きている権力」を、神盟もしなければならないが言うことを聞かないと、どんなに柔軟な夫子!これは説明しなかった彼の非型どおりで知柔軟だったのだろうか。
PR